Chuyên mục
  Thông tin thương hiệu
  Kiến thức thương hiệu
  Tình huống thương hiệu
  Download chuyên đề
  Giới thiệu Agency, Freelance
  Thiết kế & Thương hiệu
  Quảng cáo & Thương hiệu
  Thương hiệu trong phim
  Thương hiệu hàng đầu
  Sách thương hiệu
  Thuật ngữ thương hiệu
  Nhượng quyền thương hiệu
  Đo lường thương hiệu
  Tìm kiếm
 
  Trang chủ  >  Kiến thức thương hiệu >
Cần phải có một cái tên mới cho riêng thị trường Trung Quốc – tại sao???
Cập nhật 17-9-2005 15:22

Bạn đã từng nghĩ đến việc thâm nhập vào thị trường Trung Quốc bao giờ chưa? Bạn có biết làm thế nào để tên của bạn sẽ được đón nhận ở thị trường mới này? Một số thương hiệu tòan cầu như Mercedes, từng “lăn lộn” ở nhiều thị trường khác nhau với nhiều thứ ngôn ngữ khác nhau, hoặc như Nokia, vậy mà đã có lúc phải trăn trở đến một cái tên mới để thích hợp được với thật nhiều thị trường…



Những thương hiệu nước ngòai trước khi tiếp cận thị trường Trung Quốc đều thuộc nằm lòng giai thọai về sự khởi đầu không mấy thuận lợi của Coca-Cola bằng cái tên gốc của mình. Câu chuyện đó dường như cảnh báo trước với các thương hiệu khác một lọat những khó khăn khi chấp nhận thử thách ở thị trường này.

Vì thế, nhiệm vụ phải tìm ra bằng được một cái tên Trung Hoa thích hợp cho một thương hiệu nước ngòai ngay lập tức được phân công cho đối tác nội địa, những người được tin tưởng rằng sẽ có khả năng sáng tạo ra một cái tên mới thích hợp hơn cho việc xuất hiện ở Trung Quốc.

Tại sao mọi thứ lại phải quan trọng hóa lên như vậy???

Bởi vì, một cái tên hoặc một tầm nhìn chiến lược không thích hợp khi xuất hiện ở thị trường khó tính nhưng đầy tiềm năng này sẽ làm cho bạn tiếp cận thành công một cách khó khăn hơn. Điều này nghe có vẻ hơi hoang đường, nhưng đó sẽ là một bí kíp kinh doanh thành công cho riêng bạn nếu hiểu được tầm quan trọng của một cái tên trong ngữ cảnh của đất nước Trung Hoa này.

Cái tên là việc kinh doanh rất quan trọng trong văn hóa của Trung Quốc. Wang Dayou, Chuyên gia về văn hóa đặt tên Trung Quốc đã phát biểu trên tạp chí China Daily rằng: những cái tên không chỉ đơn thuần là biểu tượng khác biệt nhau, mà nó còn là một phương tiện để vượt qua rào cản về văn hóa. Bạn có thể cảm nhận được lòng tin của con người và nghị lực vì cái tên của họ.

Và tương tự như thế, tên thương hiệu ở Trung Quốc của bạn được xem là hiện thân cho văn hóa, giá trị, tính cách và tầm nhìn của thương hiệu bạn. Bạn phải thật cẩn thận khi tiến hành thay đổi tên gốc của mình sang tiếng Trung Quốc, chú ý đến tài sản giá trị hiện đang có trong tên thương hiệu gốc của bạn.

Sự đơn giản ẩn chứa bên trong sự phức tạp.

Mọi người đều biết rằng một cái tên thương hiệu bằng tiếng Trung thì phải dễ đọc, có ý nghĩa, và không được giông giống với một cái tên nào đã có sẵn. Mặc dù những lời khuyên đã tương đối rõ ràng, thế nhưng vẫn còn một số những điểm mà bạn cần phải quan tâm thêm như sau:

Hoặc Có nghĩa, hoặc Dễ đọc. Tiếng Trung Quốc được hình thành dựa trên sắc thái và sự liên tưởng. Mỗi từ trong tiếng Trung Quốc phải được chọn thật cẩn thận để vừa gợi ý nghĩa vừa gợi sự liên tưởng đúng mức. Tên thương hiệu bằng tiếng Trung Quốc có xu hướng không chỉ dễ đọc mà còn chứa đựng đầy đủ ý nghĩa giống như tên gốc của nó.

Thế nhưng, không thể nói là cách đặt tên nào (có nghĩa hay dễ đọc) là tốt hơn, họăc có thể sự kết hợp cả 2 sẽ mang đến cho bạn một kết quả bất ngờ nào khác nữa? Rõ ràng, cách đặt tên phụ thuộc nhiều vào bản chất sản phẩm hay ngành nghề kinh doanh của bạn, cũng như cái cách mà bạn muốn người ta liên tưởng đến thương hiệu gốc của mình khi chuyển sang tiếng Trung Quốc.

Nắm bắt được những nhu cầu mới của thị trường Châu Á. Động lực và sở thích của người tiêu dùng ở những thị trường Châu Á khác nhau luôn thay đổi. Vì thế, nó cũng ảnh hưởng không nhỏ đến việc chọn tên thương hiệu bằng tiếng Trung Quốc.

Một thương hiệu bằng tiếng Pháp, ví dụ như Biotherm chẳng hạn, chuyển sang tiếng Trung Quốc sẽ như thế nào??? Bi-er-chuen, đó là cách đọc được đa số các nước Châu Á chấp nhận ngọai trừ Trung Quốc. Thị trường mỹ phẩm ở Trung Quốc bị chiếm lĩnh bởi đa số các thương hiệu nước ngòai, chẳng hạn như Biotherm đã rất nổi bật với cái tên quốc tế của mình, bi-ou-chuen trong đó âm ou ở giữa có nghĩa là Châu Âu.

Lưu ý đến ngôn ngữ địa phương. Cộng đồng Trung Quốc ở những khu vực Châu Á khác nhau có nền văn hóa và di sản khác nhau. Nghe có vẻ rất lạ, nhưng vì thế họ cũng có những sở thích khác nhau về cách đặt tên. Thị trường Hong Kong hướng theo những cái tên Trung Quốc có cách phát âm tương tự với tên trong tiếng Anh. Trong khi đó, thị trường Trung Quốc lại chú trọng đến những cái tên mang nhiều ý nghĩa.

Sự khác biệt về sở thích như thế đòi hỏi các thương hiệu nước ngòai khi đến Châu Á phải chấp nhận có nhiều tên ở nhiều nước khác nhau. Như Mercedes-Benz có đến tận 3 cái tên Trung Quốc ở Châu Á: peng zee – theo tiếng Quảng Đông - ở thị trường Hồng Kông, peng chi – theo tiếng Quan Thọai - ở thị trường Đài Loan, ben chi – theo tiếng Quan Thọai - ở thị trường Trung Quốc.

Đây có thể là những chiến lược có thể được ứng dụng tốt trong quá khứ, khi mà mỗi thị trường được quản lý theo từng cách riêng biệt. Tuy nhiên, trong tình hình thị trường có xu hướng tập trung hơn như hiện nay thì cách xây dựng thương hiệu như trên trở thành một vấn đề cần xem xét lại.

Càng ngày càng có nhiều thương hiệu nước ngòai đầu tư thời gian và công sức để có một cái tên Trung Quốc được sử dụng ở mọi thị trường, như Nokia chẳng hạn, nó đang có tên là nou ji ya bằng tiếng Quan Thọai.

Tìm ra vị trí của riêng mình.

Bên cạnh việc phải xem xét sự phức tạp và phong phú của ngôn ngữ tiếng Trung Quốc, những tên thương hiệu mới bằng tiếng Trung cũng cần phải tạo ra sự nổi bật trung hòa giữa nhu cầu của doanh nghiệp, ngôn ngữ, thị trường cũng như văn hóa bản địa. Việc này đòi hỏi doanh nghiệp phải có kiến thức thật vững về xã hội cũng như kinh tế của nước bản địa, nó còn quan trọng hơn cả những kỹ năng về ngôn ngữ.

Cũng như tất cả những tên thương hiệu khác, ở Trung Quốc hay ở quốc gia nào khác, tên thương hiệu luôn cần có thời gian làm quen với người tiêu dùng. Tên thương hiệu không phải là nhân tố duy nhất tạo nên dung mạo của thương hiệu, việc tiếp thị và truyền thông tốt có thể cứu vãn một khi cái tên gặp trục trặc. Nói chung, rất khó để làm cho một cái tên thương hiệu họat động tốt.

Doris Ho (Việt NgaCông ty Thương Hiệu LANTABRAND – sưu tập và lược dịch từ brandchannel.com)

Trang chủ
Lưu trang này
In bài này
Gởi cho bạn bài này
Phản hồi bài viết này
Quay lại
CyVee Bookmark
 Các tin khác
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
  Tài trợ bởi
  Các chủ đề liên quan
Francois-Henri Pinault sinh ra trong một trong những gia đình giàu có nhất nước Pháp, sở hữu từ nhà bán đấu giá nổi tiếng Christie, thương hiệu thời trang cao cấp Gucci tới hãng rượu vang Bordeaux danh tiếng Chateau Latour
Nếu nói về phát triển kinh doanh bằng tài sản thương hiệu, nhượng quyền chính là mô hình khai thác triệt để nhất tài sản vô hình này.
“DN vừa áp dụng ISO...!” - đó là câu giới thiệu được nhiều DN đưa ra như một niềm tự hào. Tuy nhiên, liệu ISO có đem lại hiệu quả quản lý thực sự? Đó là câu hỏi không dễ trả lời.
Có hàng trăm cách đo lường đảm bảo chất lượng quảng cáo qua mạng xã hội, nhưng nhìn chung, đa phần mọi người vẫn chia sẻ Twitter và Facebook là những sản phẩm đắc lực và tất nhiên góp phần có lợi hơn vào bằng được của một công tác marketing. Dĩ nhiên hiệu quả của tới đâu còn tùy thuộc vào cách kế hoạch được tiến hành ra sao.
Không tiệc tùng rình rang hay áo quần chải chuốt, nhưng “giải Oscar” của Brandcameo cũng có kẻ thắng người thua, những cái được và mất của thương hiệu trong PP.
Sự bất ổn của nền kinh tế ngày nay đã tạo ra các “Aspirational” luxury Customer – những khách hàng có thu nhập cao và trung bình sẵn sàng chi tiêu nhiều hơn cho các sản phẩm, dịch vụ cao cấp.
Nhân viên công ty, khách hàng và sự kiện là một nguồn cung cấp những thông tin phản hồi có giá trị cho bạn, cách tốt nhất là thông qua quan sát.
Ngày 30 tháng 05 năm 2009, tại trụ sở chính của DONATABA, LANTABRAND và DONATABA đã chính thức ký kết hợp đồng xây dựng thương hiệu.
Nếu bạn phải đoán ra một từ quan trọng nhất của một quảng cáo, đó sẽ là gì? Miễn phí, đặc biệt, giảm giá, mới toanh, cải tiến, to hơn, tốt hơn…?
Viettel muốn Bộ Thông tin và Truyền thông áp dụng giá sàn cước di động với mức cước 800 đồng/phút
Mọi hợp đồng nhượng quyền đều bao gồm nhiều điều khoản nhằm bảo vệ các quyền sở hữu trí tuệ, các sáng chế, bí quyết kinh doanh. Tuy nhiên, có nhiều hợp đồng lại thất bại do không chỉ ra được một cách thức đúng đắn nhằm bảo vệ một thứ được coi là tài sản quý giá nhất đối với mọi doanh nghiệp – đó chính là các bí mật thương mại.
Trang chủ   |   Liên hệ   
© Copyright 2004 - LANTABRAND - Total Brand Solution™
Giấy phép ICP của Bộ Văn hóa Thông tin số 150/GP-BC.
Vui lòng ghi rõ nguồn lantabrand.com khi bạn phát hành lại thông tin từ website này